Eurovision: Η δήλωση του χορευτή έχει αντίκτυπο στις ελληνοτουρκικές σχέσεις, πολλώ δε μάλλον μόνο μια μέρα πριν από τη συνάντηση Μητσοτάκη - Ερντογάν στην Άγκυρα
Έντονες αντιδράσεις προκάλεσαν οι δηλώσεις των χορευτών της Μαρίνας Σάττι στη Eurovision, μετά τον μεγάλο τελικό.
Σε βίντεο που ανέβηκε στο YouTube, οι δύο άνδρες δίνουν συνέντευξη σε κανάλι του Αζερμπαϊτζάν και περιγράφουν στα τούρκικα την εμπειρία τους στη Eurovision.
Εκείνο όμως, που τράβηξε την προσοχή όλων ήταν η απάντησή τους, όταν η δημοσιογράφος τους ρώτησε για την καταγωγή τους. Όπως αναφέρουν οι Hüso Çetintaş και Yasin Ahmetoğlu, είναι «Έλληνες Τούρκοι της Δυτικής Θράκης».
Είναι σαφές πως η δήλωση έχει αντίκτυπο στις ελληνοτουρκικές σχέσεις, πολλώ δε μάλλον μόνο μια μέρα πριν από τη συνάντηση Μητσοτάκη - Ερντογάν στην Άγκυρα.
Το μεσημέρι της Κυριακής ο χορευτής της ελληνικής συμμετοχής ο Yasin Ahmetoglu απολογήθηκε μέσα από τον προσωπικό του λογαριασμό στο instagram για τις δηλώσεις του.
Συγκεκριμένα σε instastory έγραψε: «Θέλω να ζητήσω συγνώμη για τη παρεξήγηση κατά τη διάρκεια μιας σύντομης συνέντευξης που δώσαμε σχετικά με την υπέροχη συνεργασία που είχαμε με την Μαρίνα Σάττι και προς μεγάλη μας έκπληξη είδαμε ότι η συνέντευξη διαστρεβλώθηκε.
Όταν είπαμε ότι είμαστε Έλληνες Τούρκοι δεν εννοούσαμε ότι είμαστε Τούρκοι πολίτες. Η αλήθεια είναι απλή. Είμαι Έλληνας πολίτης και ο Χούσο (ο άλλος χορευτής) είναι Γερμανός πολίτης, γεννηθήκαμε και μεγαλώσαμε στη Γερμανία. Προφανώς μιλάμε και Τουρκικά και πάντα θέλουμε και ευχόμαστε οι δυο χώρες, Ελλάδα και Τουρκία, να ζουν ειρηνικά».
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου