Σάββατο 14 Νοεμβρίου 2015

Βάρβαρη επίθεση(Βίντεο)



Του Ν. Λυγερού
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Βάρβαρη επίθεση
κατά της Γαλλίας
στο Παρίσι
για να συντρίψει την ελευθερία
και τη δημοκρατία
από εξτρεμιστές
ενάντια σε αθώους
τα ματωμένα θύματα

και όλα αυτά
με μοναδικό σκοπό
να τρομοκρατήσουν τους ανθρώπους
που αγαπούν τη ζωή
και να εξαλείψουν
κάθε ίχνος αντίστασης
στην καταπίεση.

Η τυφλή τρομοκρατία
Του Ν. Λυγερού 
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Η τυφλή τρομοκρατία
δεν έχει άλλο σκοπό
από το να εκμηδενίσει
τις διαφορές
για να μετατρέψει
ολόκληρο τον κόσμο
σε ένα μόνο σύστημα
αδιάλλακτο
άκαμπτο
κατασταλτικό
για να συντρίψει
την παραμικρή επιθυμία
αντίστασης
μόνο που η Ανθρωπότητα
δεν γονατίζει
ενάντια στη βαρβαρότητα.

Δεν πρέπει
Του Ν. Λυγερού 
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Δεν πρέπει να
παραιτηθούμε,
θα πρέπει να κρατήσουμε
το κεφάλι ψηλά
γιατί ο σκοπός
των τρομοκρατών
είναι ακριβώς
να μας εξοντώσουν
γιατί η ύπαρξή μας
αντιπροσωπεύει η ίδια
μία αντίσταση
εφόσον το σύστημά τους
δεν αποδέχεται
παρά μόνο σκλάβους
και γονατισμένους
χωρίς θέληση
για να ζήσουν ελεύθεροι.
Ενάντια στις αξίες
Του Ν. Λυγερού 
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Ενάντια στις αξίες
τις πιο δημοκρατικές
αυτή η πράξη πολέμου
αποτελεί συμβολισμό
αλλά δεν αντιπροσωπεύει
παρά μόνο μια βάρβαρη επίθεση
κατά της Ανθρωπότητας
έτσι εναπόκειται σε εμάς
το να αντισταθούμε
ενάντια σε αυτήν την βαρβαρότητα
την απαράδεκτη
έτσι πολεμώντας
για την ελευθερία
πρέπει να αντιδράσουμε.
Ακόμη και ο τρόμος
Του Ν. Λυγερού 
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Ακόμη και ο τρόμος
δεν μπορεί να μας τρομάξει
γιατί ξέρουμε
ότι η δημοκρατία
δεν πρέπει να παραχωρήσει τίποτα
στους τρομοκράτες
ακόμα κι αν πρόκειται
για έναν πόλεμο
ενάντια στους αθώους
έτσι η αλληλεγγύη μας
πρέπει να είναι άψογη
για να πολεμήσουμε αποτελεσματικά
ενάντια στην κτηνωδία
αυτής της δειλίας.

Ενωμένοι
Του Ν. Λυγερού 
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Ενωμένοι
οφείλουμε
να αγωνιστούμε
χωρίς σταματημό
ενάντια στην βαρβαρότητα
γιατί αυτό είναι το πρέπον
κάθε δημοκρατίας
το να μάχεται
την απαράδεκτη
αυτή φρίκη
ενισχύοντάς μας
για να κρατήσουμε
το κεφάλι ψηλά
σε αυτόν τον πόλεμο
κατά της αθωότητας.

Ο εχθρός της ελευθερίας
Του Ν. Λυγερού 
Μετάφραση από τα γαλλικά Βίκυ Τσατσαμπά

Ο εχθρός της ελευθερίας
κατηγορεί τον πληθυσμό
επειδή η δειλία του είναι απεριόριστη
δεν βρήκε κανέναν άλλο τρόπο
για να εκφράσει το μίσος του
γιατί αναζητά ν’ αμφισβητήσει
το Γαλλικό ηθικό
προκαλώντας χτυπήματα
σε αθώους ανθρώπους
που δεν μπορούν να αμυνθούν
έτσι πρέπει να παραμείνουμε
ενωμένοι και σε εγρήγορση
για να πολεμήσουμε ενάντια στη βαρβαρότητα
γιατί αυτός είναι ο σκοπός μας
γιατί αυτές είναι οι δημοκρατίες
που αποδέχονται τη διαφορετικότητα
για να σεβαστούν τους άλλους .

Είμαστε Παριζιάνοι
Του Ν. Λυγερού

Είμαστε Παριζιάνοι
σε αυτόν τον αγώνα
γιατί ξέρουμε εδώ
τι σημαίνει δημοκρατία
και απελευθέρωση
από τη βαρβαρότητα
έτσι οι Έλληνες
είμαστε στο πλάι
των Γάλλων που υποφέρουν
γιατί πέθαναν
οι δικοί τους
σ' αυτές τις επιθέσεις
της βαρβαρότητας
που προσπαθεί
να σπάσει το ηθικό
των ελεύθερων ανθρώπων
της Ανθρωπότητας.

Σ' αυτές τις στιγμές
Του Ν. Λυγερού

Σ’ αυτές τις στιγμές
όλοι οι δημοκράτες
είναι ενωμένοι
ενάντια στη βαρβαρότητα
που χτυπά τυφλά
αθώο πληθυσμό
για να επιβάλλει
το σύστημά της
το αυταρχικό
που δεν επιτρέπει
την ελευθερία
αφού θέλει
τους πάντες γονατισμένους
έτοιμους να θυσιαστούν
για ένα απαράδεκτο
έγκλημα κατά της Ανθρωπότητας
επειδή δεν σέβονται
καμία ανθρωπιά.


Ν. Λυγερός - Αν θέλεις Ν. Λυγερός - Βάρβαρη επίθεση Ν. Λυγερός - Δεν πρέπει

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου